عضو هیات علمی دانشگاه تربیت مدرس تهران:

هویت دینی و ملی معارض هم نیستند/پنج هزار ضرب المثل لری و لکی در کنار ضرب المثل های فارسی ثبت شد

عضو هیات علمی دانشگاه تربیت مدرس تهران گفت: هویت دینی و ملی معارض هم نیستند.
کد خبر: ۸۵۱۹۱۸۶
|
۲۷ ارديبهشت ۱۳۹۴ - ۰۲:۵۵

به گزارش خبرنگار خبرگزاری بسیج از لرستان، ذوالفقاری در مراسم افتتاحیه اولین همایش بررسی ادبیات بومی ایران زمین که توسط معاونت فرهنگی جهاد دانشگاهی استان لرستان و با همکاری دانشگاه لرستان برگزار شد، گفت:هویت دینی و ملی نه تنها معارض هم نیستند بلکه همسوی با هم نیز هستند؛ از این رو نباید به آثار ملی کم توجهی کنیم.

ذوالفقاری ضمن انتقاد از عملکرد صدا و سیما افزود: در رسانه ملی گاهی به ادبیات و فرهنگ ملی کم توجهی می شود .

وی با بیان اینکه یک هویت دینی و یک هویت ملی داریم که ضرورت دارد به موازات هم به آنها توجه شود اضافه کرد: همانگونه که به بزرگان دینی خود افتخار می کنیم باید به هویت ملی خود نیز احترام بگذاریم و با این حال سوال من از صدا و سیما این است که چرا در این رسانه از شاهنامه فردوسی غفلت شده است؟

ذوالفقاری با بیان اینکه اگرچه شاهنامه را فردوسی در توس سروده است اما گسترش و توسعه شاه نامه خوانی در لرستان اتفاق افتاده است و بزرگ ترین شاهنامه خوانان را در این استان داریم بیان کرد: 300 گونه از بومی سروده های ایران را شناسایی کرده ایم که بیش از 40 گونه از آنها مربوط به لرستان است.

وی افزود: وجود 40 گونه بومی سروده در استان لرستان بیانگر ادبیات غنی این استان است.

عضو هیات علمی دانشگاه تربیت مدرس تهران گفت: همچنین پنج هزار ضرب المثل لری، لکی و بختیاری را در کنار ضرب المثل های فارسی ثبت کرده ایم تا مردم ایران به ادبیات غنی لرستان پی ببرند.

 دوالفقاری اضافه کرد: در روزگاری که هجوم فرهنگ های مهاجم تهدید بسیار بزرگی برای فرهنگ بومی محسوب می شوند ضرورت دارد که نسل جوان نسبت به این فرهنگ شناخت پیدا کند و البته این شناخت تنها با شعار دادن میسر نمی شود؛ از این رو ضرورت دارد که در این راستا از جانب مسئولان در کنار تلاش های علمی گام های عملی برداشته شود.

وی ادبیات بومی را پایه و مایه ادبیات رسمی دانست و افزود: مبنای شاهنامه فردوسی، خمسه نظامی و شعر حافظ چیزی جزء ادبیات شفاهی و بومی نیست و در واقع این شعرای بزرگ روایت های شفاهی را که در بین مردم وجود داشته اند به زبان نظم برگردانده اند.

عضو هیات علمی دانشگاه تربیت مدرس تهران با تاکید بر اینکه باید ادبیات بومی را بری نسل آینده حفظ کنیم چرا که این ادبیات بهترین جایگزین برای مقابله با با فرهنگ های بیگانه است گفت: یکی از دغدغه های ما در فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی این است که واژه های فارسی را جایگزین وازه های بیگانه کنیم و با این حال معادل های خوبی در ادبیات بومی وجود دارند که می توانند به کمک ادبیات رسمی بیاییند و و جایگزین واژه های بیگانه شوند.

ذوالفقاری با اشاره به اینکه در اصل 15 قانون اساسی بر ادبیات بومی تاکید شده است و بنابراین می توانیم به صورت قانونی هم در این زمینه وارد شویم اظهار کرد: البته در این اصل از قانون اساسی به تمام ابعاد ادبیات بومی تاکید شده است؛ اما با این حال برخی ها ممکن است که با سوء استفاده از آن بخواهند تنها یک جنبه از ادبیات بومی را دنبال کنند.

وی با بیان اینکه در حال حاضر چهار نوع زبان از قبیل زبان های ملی و رسمی، زبان محلی، زبان دینی و زبان بین المللی را داریم ادامه داد: هیچ کدام از این زبان ها عرصه ر به هم تنگ نکرده اند و با این حال باید آنها را به موازات هم دنبال کنیم.

وی تصریح کرد: این نوید را به دانشگاهها بدهم که با پیگیری های صورت گرفته مجوز رشته ادبیات عامه در مقطع کارشناسی ارشد توسط شورای عالی گشترش وزارت علوم صادر شد.

عضو هیات علمی دانشگاه تربیت مدرس با بیان اینکه دانشگاههای متقاضی راه اندازی رشته ادبیات عامه می توانند جهت اخذ مجوزهای لازم اقدام کنند افزود: این رشته در صورت تقاضای دانشگاهها جهت راه اندازی در دفترچه انتخاب رشته گنجانده و از سال آینده دانشجو پذیرفته می شود.

ذوالفقاری با اشاره به اینکه رشته ادبیات عامه با هدف حفظ فرهنگ و ادبیات بومی ایجاد شده است بیان کرد: باید با کمک دانشگاهها و سازمان های پژوهشی ادبیات بومی نقاط مختلف کشور را حفظ کنیم.

وی اضافه کرد: دانشگاه لرستان می تواند در اخذ مجوز رشته ادبیات عامه پیشگام باشد.

عضو هیات علمی دانشگاه تربیت مدرس دانشگاه تهران رسانه های از قبیل مطبوعات، واتس آپ، وایبر و پیامک را رقیب جدی ادبیات بومی دانست گفت: این رسانه ها باعث شده اند که ارتباط بین اعضای خانواده ها کم شود.

ذوالفقاری افزود: با کم شدن ارتباط بین اعضای خانواده چون آنها به اندازه کافی با هم حرف نمی زنند در نتیجه ادبیات بومی و ضرب المثل ها  بین آنها منتقل نمی شود.

وی در ادامه با بیان اینکه باید در قالب کارگاههای آموزشی شیوه های علمی جمع آوری ادبیات بومی به پژوهشگران این حوزه آموزش داده شود ادامه داد: پژوهشگرانی هستند که به طور پراکنده در زمینه جمع آوری ادبیات بومی فعالیت می کنند اما نیاز به آموزش دارند.

 

ارسال نظرات
آخرین اخبار