به گزارش خبرگزاری بسیج، مژگان اسماعیلی با بیان اینکه یکی از پرتفاهمنامهترین سال ما سال گذشته بود که با دانشگاههای خارجی و داخلی تفاهمنامههایی امضا کردیم، اظهار داشت: آخرین تفاهمنامه ما تفاهمنامه با مرکز شرقشناسی شیکاگو بود و با کشورهایی چون ژاپن، آلمان مجارستان و چین هم تفاهمنامههایی در حد اجرایی بستیم.
وی با بیان اینکه تعداد نیروهای ما در پژوهشکده زبانشناسی، متون و کتیبههای پژوهشگاه میراث فرهنگی کم نیستند، تصریح کرد: در عین حال نیروی متخصص کم داریم و بعد از اتفاقات نقل و انتقالات پژوهشگاه میراث فرهنگی به شیراز، 30 درصد نیروهای ما رفتند و متأسفانه به خاطر شرایطی در زمینه جذب نیروی متخصص و بازسازی نیروی انسانی داریم، هنوز نتوانستیم جای آنها را پر کنیم.
رییس پژوهشکده زبانشناسی، متون و کتیبههای پژوهشگاه میراث فرهنگی با بیان اینکه در حال حاضر حوزه زبانشناسی ما با حدود 3 تا 4 نیرو کار میکند، در حالی که در گذشته 2 تا 3 برابر بودیم اما الان مجبوریم برای رسیدگی به برخی از این پروندهها، از دیگران کمک بگیریم.
اسماعیلی با بیان اینکه هم مشکل فضا داریم و هم بودجه و هم مجوزهایی که باید به ما بدهند، خاطرنشان کرد: متأسفانه مشکلی که در کشور داریم، عدم همکاری لازم از سوی سازمانهای مرتبط است؛ وقتی جامعهای قرار است پیشرفت کند همه باید با هم این اتفاق را انجام دهند.
وی اضافه کرد: وظیفه اصلی واحد فرهنگی سازمانی مانند صدا و سیما این است که در باره میراث فرهنگی ایران دغدغه داشته باشند، بارها پیشنهاد دادیم که به زبانهای مختلف را بپردازند و واقعیت این است که این موارد باید در کتابهای تاریخ برود و واحد درسی بشوند؛ همچنین باید به عنوان کارگاههای آموزشی توسط مربیان فرهنگی اجرا شود و شهرداریها هم کمک کنند.