گزیده اشعار علیرضا قزوه و مجموعهای از اشعار محمدجواد آسمان را به زبان روسی ترجمه و منتشر کرد.
به گزارش خبرگزاری بسیج، گزیدهای از اشعار علیرضا قزوه به روسی ترجمه و منتشر شد.
انتشارت صدرا اقدام به ترجمه و انتشار مجموعه اشعار محمدجواد آسمان به نام «از آن سوی دریای کاسپین» و گزیدهای از اشعار علیرضا قزوه کرد.
ترجمه و ویراستاری این دو اثر را ماکسیم دلیناد و آنا برزینا به عهده داشتهاند. لازم به ذکر است که ترجمه اشعار شاعران معاصر ایران میتواند دریچهای تازه به اندیشهها و افکار ایران امروز باز کرده و بدین جهت برای خوانندگان روس دارای اهمیت است.
با توجه به اینکه مردم روسیه با آثار سعدی، خیام، مولوی و فردوسی آشنایی دارند، ترجمه اشعار معاصر ایران اهمیت شایانی در گسترش دید مردم نسبت به اشعار کلاسیک ایران معاصر دارا است.
انتشارت صدرا اقدام به ترجمه و انتشار مجموعه اشعار محمدجواد آسمان به نام «از آن سوی دریای کاسپین» و گزیدهای از اشعار علیرضا قزوه کرد.
ترجمه و ویراستاری این دو اثر را ماکسیم دلیناد و آنا برزینا به عهده داشتهاند. لازم به ذکر است که ترجمه اشعار شاعران معاصر ایران میتواند دریچهای تازه به اندیشهها و افکار ایران امروز باز کرده و بدین جهت برای خوانندگان روس دارای اهمیت است.
با توجه به اینکه مردم روسیه با آثار سعدی، خیام، مولوی و فردوسی آشنایی دارند، ترجمه اشعار معاصر ایران اهمیت شایانی در گسترش دید مردم نسبت به اشعار کلاسیک ایران معاصر دارا است.
ارسال نظرات
غیرقابل انتشار: ۰
در انتظار بررسی: ۰
انتشار یافته: ۰
پر بیننده ها
آخرین اخبار