برای ادب و زبان فارسی، باید هزینه کرد
فتحالله مجتبایی عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی تصریح کرد: قلم و کتاب قداست تنزیلی برای ما دارد. امیدوارم انجمن قلم، انجمنی باشد که این قداست تنزیلی را حفظ کند و به کمال برساند. برای حفظ بنیاد فرهنگ و ادب و زبان فارسی، باید هزینه کرد و این چیزی نیست که با آن بتواند درآمدی درآورد بلکه باید برای آن خرج کرد. چون ما در جهان با زبانمان و فرهنگمان است که شناخته شدهایم. در طول این سالها حتی عدهای برای این زبان عمرشان را خرج کردهاند.
حال دوره آبادانی این انقلاب است
وی خود را شاگردی 90 ساله دانست و افزود: من در 90 سالگی شاگردی میکنم و هرچه بیشتر جلو میروم میبینم که ندانستههایم بیشتر است. باید به این مساله توجه شود که با جوانها نیز همفکری و همدردی کنیم. هر انقلابی دو دوره دارد که یکی دوره تهدید آنچه که پیش از آن بوده است و یک دوره، دوره آبادانی است و حال دوره آبادانی این انقلاب است و ما باید در این راستا جوانان را جذب کنیم نه دفع و با آنها گفتوگو کنیم.
فاضل نظری رئیس کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان دیگر کسی بود که درباره غلامعلی حداد عادل سخنانی را ارائه کرد. او گفت: دوست داشتم درباره ترجمه شعر به شعر حداد عادل خصوصاً ترجمه اشعار عربی صحبت کنم. اما فقط باید این را بگویم که دیدهام متونی که ایشان ترجمه کردهاند در حالی که کوتاهتر شده است، اما معنای وسیعتری پیدا کرده است.
حداد عادل مظهر ادبیات فارسی در روزگار ماست
محمدرضا ترکی، عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی و استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران غلامعلی حداد عادل را از استوانههای مهم تشکیل آموزش و پرورش بعد از انقلاب دانست و گفت: او کسی که بیشترین حق را در آموزش و پرورش ما دارد و نمود و مظهر ادبیات فارسی در روزگار ما است. در واقع خیلی از دشمنیها با او هم برای همین است. فقط به این خاطر که در روزگار ما نماد زبان فارسی غلامعلی حداد عادل است.
بیشتر بخوانید
حداد عادل: عشق من زبان فارسی است
سپس نوبت به غلامعلی حداد عادل رسید تا در مراسم بزرگداشت خود سخنرانی کند. او در حالی که این مراسم را لطف و مرحمت انجمن قلم دانست اظهار کرد: من از روز اول عضو این انجمن بودم و در سالهای اخیر هم سمتی در هیأت مدیره به بنده واگذار شده اما هیچ وقت فکر نمیکردم که در این مراسمها نامی از من برده شود.
او ضمن تشکر از معلمان و استادان خود و خانوادهاش و همچنین بیان خاطراتی از آخرین لحظات حیات پدرش نکتهای درباره زبان فارسی را مطرح کرد و گفت: کار اصلی من فلسفه است و من هیچ گاه در دانشگاه معلم رسمی زبان و ادبیات فارسی نبودهام اما در زندگی عشق من زبان فارسی است. من معتقدم یک سیستم فرهنگی وجود دارد که باید حفظ شود و این زیست بوم فرهنگی یکی دین است و دیگری زبان فارسی.
زبان فارسی هیچکم از زبان انگلیسی ندارد
حداد عادل زبان فارسی را زبان دوم عالم اسلام دانست و بیان کرد: ما اگر زبانمان از دست برود، هویتمان از دست میرود. در طول تاریخ زبانهای محلی و قومی مختلفی داشتیم که هیچ کس نباید با آنها عناد کند با این وجود اما در طول تاریخ همه اقوام علم و ادب را با زبان فارسی مبادله میکردند. من باورم این است که تواناییهای زبان فارسی هیچ چیز از زبان انگلیسی کمتر نیست در صورتی که به آن دل ببندیم.
در بخش بزرگداشت از غلامعلی حداد عادل هدایایی که از نهادها و سازمانهای مختلف رسیده بود، به ایشان اهدا شد و همچنین از او تقدیر به عمل آمد.
برگزیدگان جشنواره «قلم زرین» 17:
داوران این جایزه با بررسی کتابهای منتشرشده در سال 1397، برگزیدگان را در بخشهای مختلف به شرح زیر اعلام کردند:
بخش «شعر کودک و نوجوان»:
کتاب "آبنبات گنده" سروده طیبه شامانی از نشر سوره مهر شایسته تقدیر شناخته شد.
بخش داستان «شعر بزرگسال»:
کتاب "باران تمشک" نوشته مصطفی فعلگری از نشر سوره مهر و "پس از 20 سال" نوشته سلمان کریمی از نشر شهرستان ادب به طور مشترک شایسته تقدیر شناخته شدند.
بخش «داستان (زیرمجموعه ادبیات داستانی) کودک و نوجوان»:
کتاب "خواب پلنگ" نوشته نوشته هادی حکیمیان از نشر شهرستان ادب شایسته تقدیر شناخته شد.
بخش "ناشران برتر":
انتشارات "به نشر"، "میراث مکتوب"، "علمی و فرهنگی"، "سوره مهر" و "شهرستان ادب" مورد تقدیر قرار گرفتند.
بخش "نقد و پژوهش ادبی":
کتاب "سنجش منابع تاریخی شاهنامه" نوشته فرزین غفوری از نشر میراث مکتوب و "بومیسازی رئالیسم جادویی در ایران" نوشته محمد و محسن حنیف از نشر شهرستان ادب بهطور مشترک برگزیده شناخته شدند.
بخش "شعر بزرگسال":
مجموعه شعر "از پیله تا پروانگی" اثر محمدرضا روزبه و "آنجا که نامی نیست" نوشته یوسفعلی میرشکاک هر دو از نشر شهرستان ادب بهطور مشترک برگزیده شناخته شدند.