به گزارش خبرگزاری بسیج، محسن کوهکن نایبرئیس جبهه پیروان خط امام و رهبری، درباره توافقات ایران با گروه 1+5 در لوزان سوئیس و سؤالاتی که در خصوص متن تفاهمنامه و اختلافات متن فارسی و انگلیسی آن وجود دارد گفت: در وهله اول باید از زحمات شبانهروزی هیئت مذاکره کننده که ماهها وقت صرف کردند، تشکر و قدردانی کنیم، چند نکته در خصوص تفاهم صورت گرفته وجود دارد که باید در وقت مناسب و توسط مسئولین مذاکره کننده پاسخ داده شود.
وی در ادامه اضافه کرد: ابهامات و اختلافاتی وجود دارد که باید بهمرور در زمان خودش روشن بشود تا امکان قضاوت جامع و کاملی را بهدور از تندروی و کندروی فراهم کند، اولین نکتهای که در خصوص تفاهم صورت گرفته باید توضیح داده شود این است که متنی را که وزیر امور خارجه قرائت کرد و روی سایتها منتشر شد با متنی که مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا بهلاتین قرائت کرد و یا در متن مکتوب که منتشر شد سازگاری زیادی با هم وجود ندارد.
این کارشناس مسائل سیاسی سیاسی با بیان اینکه بسیاری از تفاهمنامه و توافقات بین المللی بهزبان فرانسه نگارش میشود اظهار داشت: معمولاً متن تفاهمنامه یا قرارداد یا مسائل مهم را سعی میکنند بهزبان فرانسه بنویسند، علت این کار هم این است که در زبان انگلیسی لغات و اصطلاحات در زمان ترجمه میتواند تغییر معنا داده یا تعابیر مختلفی از آن شود که در زبان فرانسه این امکان بسیار کمتر است، وجود لغات مترادف یک مانع بزرگ در زبان انگلیسی است، ما اختلافات متنی را برداشت غیرمتعارف از تفاهمنامه میدانیم که طرف غربی دست به این کار زده است، زیرا قطعاً و یقیناً به مسئولین مذاکره کننده اعتماد داریم.
کوهکن با اشاره به شیطنتهای طرف غربی از ابتدای زمان تفاهم تصریح کرد: از همین ابتدای امر در ارتباط با چیزی که تفاهم شده است غربیها در تلاش برای وارونه جلوه دادن آن هستند، باید قبول کنیم تفاهمات لوزان بهعنوان یک بیانیه یک تفاهمی است که برای هیچیک از طرفین الزامآور نیست، اگر قرار است از همین ابتدا و از قدم اول آمریکاییها برداشتها و ذهنیتهای خودشان را بهعنوان تفاهم بهعنوان محتوا یا مفاد تفاهم مطرح کنند این همان عمق مطلب است که مقام معظم رهبری بارها تأکید کردند و هیئت مذاکره میدانست و امروز هم باید بیشتر دقت کند که هیچ اعتمادی به قول و فعل اینها وجود ندارد، وقتی اعتمادی به قول و فعل وجود نداشته باشد ما حتماً و یقیناً آنچه را صادقانه تعهد میکنیم به آن التزام خواهیم داشت.
وی در خصوص مفاد تفاهم تأکید کرد: تا زمانی که تیم مذاکره برای پاسخ به سؤالات موجود به مجلس شورای اسلامی و کمیسیون امنیت ملی نیاید و در خصوص موارد مطرح شده توضیح ندهد نمیتوان قضاوت کرد، اگر در خصوص موضوعات مطرح شده و مورد مناقشه مجلس قانع شود که تفاهمنامه اصلی همان متن قرائت شده توسط آقای ظریف است باید نسبت به برداشتهای غیرواقعی از طرف غربی اعتراض کنیم، زیرا یقین داریم آقای ظریف دروغگو نیست و نخستین کارشکنی و خلافگویی از طرف غربیها به وجود آمده است.
نایبرئیس جبهه پیروان با بیان اینکه آمریکاییها قابل اعتماد نیستند، اظهار داشت: ما نباید از کنار نقض پیمان آمریکاییها بهسادگی عبور کنیم، باید درک کنیم که وقتی آنها از مفاد یک تفاهمنامه به این راحتی عبور میکنند چگونه ممکن است که به تعهدات خود بهدرستی عمل کنند و پای حرف خود بمانند.