خبرگزاری بسیج - سرویس اخبار ویژه
سایت خبری وابسته به اصلاح طلبان از ترجمهی آثار یک نویسندهی فاسد و یک کارگردان ضد انقلاب به زبان ارمنی به دنبال تفاهم نامهٔ کانون نمایشنامهنویسان خانهٔ تئاتر ایران و کانون نویسندگان ارمنستان خبر داد.
بهزاد صدیقی رئیس کانون نمایشنامهنویسان خانهٔ تئاتر ضمن اعلام این خبر گفت:« براساس مصوبهٔ هیئت مدیرهٔ این کانون پنج اثر به انتخاب این هیئت مدیره از آثار نمایشنامهنویسان ایران هم چون اکبر رادی، بهرام بیضایی، غلام حسین ساعدی، خسرو حکیم رابط و... به عنوان آثار شاخص ادبیات نمایش ایران از دهههای ۴۰ تا ۸۰ برای ترجمه به زبان ارمنی انتخاب میشود و شش نمایشنامه نیز از میان آثار ارسالی اعضا این کانون توسط شورای انتخاب آثار مورد پذیرش نهایی قرار میگیرد.».
غلامحسین ساعدی همان روانشناسی است که در دوران قبل از انقلاب مطبی برای درمان بیماران روانی در تهران داشت و اسناد تکاندهندهای درباره رفتار وی با زنان شوهردار مراجعهکننده به آنجا وجود دارد! ساعدی خود گفته است «اولین و دومین کتاب من مزخرفنویسی مطلق بود همهاش یک جور گردنکشی... خندهدار است که آدم در سنین بالا به بیمایگی و عوضی بودن خود پی ببرد. من غرق ناامیدی مطلق شدم سیانور هم فراهم کردم که خودکشی کنم...»! وی که از دشمنان انقلاب و نظام اسلامی است در خصوص آن معتقد است : «رژیم جمهوری اسلامی حاکم بر وطن ما، دست کفتارها را از پشت بسته! جوع غریبی دارد، هزاران بار بیشتر از کفتارها... زندهها را میکشد و مردهها را از گور بیرون میکشد!»و در جای دیگری با توهین به امام(ره) مینویسد: «هیچ قشر و گروهی از مردم ایران را نمیتوان یاد کرد که از پیامدهای فاجعه بار انقلاب درامان مانده باشد... فرشتهای که قرار بود به جای دیو بنشیند، هیولایی از کار درآمد که زهره دیوان را میترکاند!» ساعدی پس از انکه دریافت مزخرف نویسی ها و هرزگیهای خود و قلمش دیگر در ایران کارایی ندارد از وطن گریخت تا همپیالهی مسعود رجوی شود!آنقدر پادویی سازمان منفقین را نمود تا پس از مرگش رجوی مرگ او را به عنوان «ضایعهای پردریغ» تسلیت گوید!