۳۱ / خرداد / ۱۴۰۵ - 21 June 2026
11:41
کد خبر : 9013557
۰۹:۰۲

۱۳۹۷/۰۲/۱۷
توسط نشر افراز صورت گرفت؛

«شمس پاره»چاپ شد

نشر افراز ترجمه کتاب «شمس پاره» اثر الف شفق را منتشر و در نمایشگاه کتاب تهران عرضه کرد.

به گزارش خبرگزاری بسیج، نشر افراز به تازگی ترجمه کتاب «شمس پاره» اثر الف شفق (الیف شافاک) نویسنده ترک را منتشر کرده و به عنوان یکی از کتاب های چاپ اولش به سی و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران آورده است. این رمان توسط پگاه ایفایی و مهلا منصوری ترجمه شده و با حجم ۲۴۸ صفحه و قیمت ۳۰ هزار تومان عرضه شده است. 

نشر افراز همچنین به تازگی رمان «هفت دهلیز» نوشته جمشید ملک پور را منتشر و در نمایشگاه عرضه کرده است. به گفته نویسنده اثر، همه چیز در این رمان، تخیلی و ساختگی است. این ناشر پیش از این، رمان «روز اول مهرماه هرگز نیامد» را نیز از این نویسنده منتشر کرده که از نامزدهای نهایی جایزه مهرگان ادب بود. 

این رمان با ۱۲۷ صفحه و قیمت ۱۵ هزار تومان عرضه شده است. 

دیگر کتاب داستانی ایرانی جدید این نشر در نمایشگاه، «روزگار شاد و ناشاد محله نفت آباد» اثر قباد آذرآیین و یک مجموعه داستان است که ۱۷ داستان کوتاه را در بر می گیرد. داستان های این مجموعه همگی در جنوب جریان دارند و درباره موضوع نفت هستند. کتاب مورد نظر را می توان یکی از آثار مربوط به جنوب و ادبیات اقلیمی ایران به شمار آورد.

این کتاب هم با ۱۲۰ صفحه و قیمت ۱۴ هزار و ۵۰۰ تومان به چاپ رسیده است. 

یک اثر تازه چاپ این ناشر، ترجمه منصوره وحدتی احمدزاده از رمان «سیاره آقای سملر» نوشته سال بلو است که چند ماه پیش ترجمه ای از آن توسط نشر ورا منتشر شد. 

این ترجمه با قیمت ۳۶۰ صفحه و قیمت ۴۰ هزار تومان عرضه می شود. 

از دیگر کتاب های خارجی جدید این ناشر، مجموعه شعر «مردان در آفتاب» سروده غسان کنفانی است که عدنان غریفی ترجمه اش کرده و با ۹۶ صفحه و قیمت ۱۱ هزار و ۵۰۰ تومان چاپ شده است. 

«نام ها، بین سکوت و صدا» اثر جواد مجابی، نمایشنامه «بوف نه چندان کور» اثر م


گزارش خطا
ارسال نظرات شما
x

عضو کانال روبیکا ما شوید