۲۱ / تير / ۱۴۰۵ - 12 July 2026
12:07
کد خبر : 8565544
۰۹:۵۳

۱۳۹۴/۰۶/۱۶
محمدرضا وصفی خبر داد

تصمیم جدید رایزنی فرهنگی در اتریش برای حفظ هویت نسل‌های جدید ایرانی

رایزن فرهنگی ایران در وین از توزیع نشریات فارسی زبان کودک و نوجوان در میان جامعه فارسی زبان مهاجر اروپا با هدف صیانت از فرهنگ و زبان فارسی برای نسل‌های جدید ایرانی و فارسی زبان در غرب خبر داد.

به گزارش بسیج، محمدرضا وصفی رایزن فرهنگی ایران در وین با اشاره به برنامه رایزنی فرهنگی ایران برای توزیع نشریات فارسی زبان در حوزه کودک و نوجوان در میان جامعه مهاجر اروپا گفت:‌ این اقدام به منظور حمایت از زبان فارسی به عنوان زبان  مادری بین جامعه مهاجر و پناهجوی افغانستانی در اتریش، آلمان، مجارستان، چک  سوئیس، هلند و سایر کشورهای اروپا انجام خواهد شد.

وی  این اقدام را راهکاری برای حفظ و صیانت از فرهنگ و زبان فارسی برای کودکان و نوجوان نسل‌های جدید ایرانی و فارسی زبان در غرب‌ دانست و گفت:‌ رایزنی فرهنگی ایران در وین این آمادگی را دارد که نشریات کودک و نوجوان تولید شده در داخل کشور را در خارج از کشور توزیع کند.

وصفی تصریح کرد:‌ در این مسیر نیازمند همکاری نهادهای فعال در حوزه زبان فارسی‌، ادبیات کودک و نوجوان و ... هستیم.چرا که با فقدان منابع برای کودکان و نوجوان ایرانی خارج از کشور روبرو هستیم.

رایزن فرهنگی ایران در وین ادامه داد:  نشریات کودک بخاطر زبان ساده و روان و بهره بردن از تصویر بهترین ابزار برای تقویت زبان و فرهنگ ایرانی بین نسل‌های جدید ایرانی و فارسی زبان به شمار می‌روند‌، اما تاکنون هیچگونه مکانیزمی برای رساندن این نشریات به خانواده‌‌ها و کتابخانه‌های مدارسی که ایرانیان در آن تحصیل می‌کنند وجود نداشته است.

وی با بیان این مطلب که برابر قوانین اتریش و اتحادیه اروپا تقویت زبان مادری در دستور کار نهاد کتابخانه‌های عمومی و کتابخانه‌های مدارس وجود دارد،‌ گفت: در این راستا رایزنی  فرهنگی حدود پنجاه بسته کتاب برای سنین پنج تا سیزده سال به کتابخانه‌های عمومی اتریش هدیه داده است.

اخیراً‌ رایزنی فرهنگی ایران در اتریش به دلیل تقویت تقویت و حمایت از بخش فارسی کتابخانه‌های عمومی اتریش. لوح تقدیر ویژه‌ای دریافت کرده است.


گزارش خطا
ارسال نظرات شما
x

عضو کانال روبیکا ما شوید