به گزارش خبرگزاری بسیج، در نشست تخصصی که با حضور جمعی از مدیران سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی ایران و مدیران وزارت معارف افغانستان برگزار شد، مدیران و کارشناسان به تبادل و انتقال تجربیات در حوزه آموزش پرداختند.
در پایان این نشست نیز به پیشنهاد معاون پژوهشی وزیر آموزش و پرورش ایران قرار شد که هیأت افغانستانی با اولویت قرار دادن برنامههایشان از تجربیات سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی ایران بهرهمند شوند.
در این نشست تخصصی «حجت الاسلام محی الدین بهرام محمدیان» معاون پژوهشی وزیر آموزش و پرورش و رئیس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی ایران و «سید احمد اشرفی» مشاور ارشد وزارت معارف افغانستان و جمعی از مدیران ارشد سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی و مدیران ارشد وزارت معارف افغانستان حضور داشتند.
رئیس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی ایران، تلاش برای فراهم کردن بورسیهها، تعلیم کارشناس آموزشی افغانستانی، برنامهریزی به همراه انتقال تجربیات، برگزاری نمایشگاه کتاب و تجهیز کتابخانه، فعالسازی آزمایشگاهها را از برنامههای سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی ایران در جهت گسترش با وزارت معارف افغانستان برشمرد و گفت: لغت نامه فارسی به سه لهجه ایرانی، افغانستانی و تاجیکی را به زودی راهاندازی خواهیم کرد.
مشاور ارشد وزارت معارف افغانستان با تأکید بر همکاری مشترک طرفین جهت توسعه در بخش آموزش و پرورش، بیان کرد: با وجود مشکلات فراوان اما ما شاهد تحولات خوبی در حوزه آموزش و پرورش در سالهای اخیر بودهایم لذا این آمادگی را داریم که در بحث آموزش و پرورش و تعلیم و تربیت با ایران به عنوان یک همسایه خوب که از نظر فرهنگ، زبان و دین مشترک هستیم در زمینه برنامهریزی آموزشی همکاری و تعامل بیشتری داشته باشیم.
***مشروح این نشست به شرح زیر است***
در ابتدای این نشست «حجت الاسلام محی الدین بهرام محمدیان» معاون پژوهشی وزیر آموزش و پرورش ایران و رئیس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی، ضمن تشریح برنامههای سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی ایران جهت همکاری و تعامل با وزارت معارف افغانستان، خاطرنشان کرد: از جمله فعالیتهای سازمان تربیت معلم دینی و قرآن و زبان فارسی بوده که دورههای مشارکتی در استان خراسان رضوی در شهر مقدس مشهد برگزار کرده و در زمینه تجهیز کتابخانه فعالیتهای انجام شده است.
بورسیه تربیت معلم در دانشگاه شهید رجایی و فرهنگیان
رئیس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی ایران با اشاره به طرحهای که میتواند به گسترش همکاریها بین ایران و افغانستان منجر شود، گفت: فعالیت چاپخانه وزارت معارف و دانشگاه کابل با سرمایه مشترک جمهوری اسلامی ایران و کشور افغانستان باید گسترش یابد، ضمن اینکه در بخش آموزش در حوزه فناوری و تکنولوژی جدید آموزش از راه دور، تشکیل شبکه ملی مدارس در محیط مجازی به زبان فارسی، همچنین تربیت کارشناسان جهت برنامهریزی درسی سازمان نیز اعلام آمادگی داریم.
وی با اشاره به همکاری در زمینه اعطای بورسیههای 2 دانشگاه فرهنگیان و دانشگاه شهید رجایی جهت تربیت معلم ایران به دانشجویان افغانستان خاطرنشان کرد: این دورههای آموزشی کوتاه مدت و در 3 مرحله با همکاری و مشارکت یونسکو انجام شده و ما آمادگی گسترش این فعالیت را داریم. همچنین کتابخانههای مدارس را میتوانیم برای مدارس افغانستان تجهیز کنیم.
گسترش فعالیتهای پژوهشی و برنامهریزی
«سید احمد اشرفی» مشاور ارشد وزارت معارف افغانستان در ادامه این نشست ضمن ابراز خرسندی حضور در ایران، خاطرنشان کرد: این فرصتی پر بار و ماندگار برای بهرهگیری در زمینه کسب دانش است، روابط ایرانیان از گذشته تا امروز بر مبنای لطف و محبت بوده و از این بابت سپاسگذار هستیم.
مشاور وزیر آموزش و پرورش افغانستان با تأکید بر همکاری مشترک طرفین جهت توسعه در بخش آموزش و پرورش، بیان کرد: با وجود مشکلات شاهد تحولات خوبی در حوزه آموزش و پرورش در سالهای اخیر در افغانستان بعد از سقوط طالبان داشتهایم لذا ما این آمادگی را داریم که در بحث آموزش و پرورش و تعلیم و تربیت با افغانستان به عنوان کشور همسایه ایران که از نظر زبان، فرهنگ و دین مشترک هستیم و همچنین در رابطه با برنامه ریزی همکاری و تعامل داشته باشیم.
تربیت کارشناس برنامههای آموزشی در افغانستان
وی با استقبال از صحبتهای حجت الاسلام محمدیان جهت گسترش همکاری در زمینه برنامهریزی آموزشی، بیان کرد: واجب است که به دنبال کسب تجارب باشیم و در این رابطه اعلام آمادگی جهت همکاری در بخش پژوهش و برنامه ریزی آموزشی را داریم، تربیت کارشناسان آموزشی و از همه مهمتر بورسیهها در مقطع پژوهش و برنامهریزی درسی جهت تربیت متخصص در افغانستان از جمله مواردی است که میتواند مورد توجه قرار داد.
در ادامه این نشست تخصصی «عبدالواسع آرین» رئیس اداره برنامه ریزی وزارت معارف افغانستان، با اشاره به اهمیت شیوههای آموزش از راه دور برای دانش آموزان افغانستانی، اظهار داشت: برنامه آموزش از راه دور برای دانش آموزان در افغانستان پیشرفت کرده است و میتواند باعث ایجاد نشاط در زمان تعلیم از راه دور شود بنابراین برنامهها و فعالیتهای ایران که به زبان فارسی است با ایجاد هماهنگی و بحث بومیسازی میتواند در این زمینه موثر باشد.
اهمیت محتوی در بحث آموزش و فرصت اشتغال
رئیس اداره برنامه ریزی وزارت معارف افغانستان، با اشاره به اهمیت «محتوی» در بحث آموزشی، خاطرنشان کرد: بحث آموزش، ایجاد کانون تربیت معلمان از ضرورتها اجتناب ناپذیر است ضمن اینکه بخش پژوهش باید تکنیکی به کار گرفته شود که در آینده منجر به ایجاد اشتغال و کارآفرینی برای فارغ التحصیلان شود.
وی افزود: از اهداف توسعه پایدار برای آموزش ایجاد فرصت و بهرمندی از زندگی بهتر است بنابراین لازم است تا بازنگر شود.
«حیدری» رئیس مرکز علوم تجربی وزارت معارف افغانستان، با بیان اینکه در برنامههای آموزش درسی وزارت معارف از تجارب کشورها استفاده کردیم، گفت: برنامههای ویدویی شامل برنامه درسی مدارس انجام شد که این برنامهها در حال ترجمه از زبان انگلیسی به دری و پشتو است لذا علاقه مندیم تا از تجارب سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی نیز در این زمینه به جای تجارب راههای دور استفاده کنیم و تجارب را در اختیار یکدیگر قرار دهیم.
انتقال تجربیات به شهرهای دور دست در افغانستان
رئیس مرکز علوم تجربی وزارت معارف، با پیشنهاد اینکه در انتقال تجارب از راه دور و مضامین علوم پایه ارائه شود، بیان کرد: از مرکز علوم پایه افغانستان این تجربیات با تعدادی مدرسه و کلاس درسی در چند استان تکرار و توسط تلویزیون ترویج سراسری آموزشی انجام شود تا امکانات تلویزیون برای مرکز در شهرهای دور دست انجام و تعلیم مدنظر حاصل شود.
در بخشهای از این نشست «سوسن وردک» سرپرست مرکز تربیت معلم وزارت معارف افغانستان و «طیبی» مدیر فنی حرفهای وزارت معارف، با طرح پرسشهای از رئیس سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی ایران در جریان روند برنامههای این سازمان قرار گرفت.
حجت الاسلام محمدیان در بخشی از این نشست با بیان اینکه عناوین درسی در ایران تولید محتوی متمرکز است، گفت: محتوی برنامههای آموزشی در شهرها وجود دارد که شامل همان ولایت در کشور افغانستان است، کتاب استان شناسی توسط مراکز استانها ارائه میشود و در حوزه کتابهای کمک آموزشی سایر مردم و ناشرین میتوانند اقدام به توزیع آثار کنند.
پیشنهاد همکاری حوزه پژوهش در افغانستان
وی در ادامه صحبتهای خود با اشاره به آمار تیراژ کتبهای درسی در ایران گفت: هر سال 130 میلیون جلد تیراژ کتاب از اول تا انتهای سال است، در بخش چاپ افست هم میتوانیم سفارش کتابهای افغانستان را انجام دهیم و در حوزه پژوهش نیز میتوانیم با افغانستان همکاری کنیم.
«محمود امانی طهرانی» مدیر کل دفتر تألیف کتابهای درسی ایران در ادامه این نشست با تأکید بر گسترش روابط با افغانستان،، گفت: کتابهای پایه هفتم و نهم توسط کارشناسان افغانستان و همکاران تألیف شده که امیدواریم مورد استقبال و استفاده دانش آموزان افغانستان قرار گیرد،ضمن اینکه چهار دوره کارگاهی برگزار و بیش از 200 نفر مشاوره و کارشناسی را در افغانستان انجام شده است. همچنین پیشینه خوبی در زمینه تألیف با افغانستان داشتهایم که می تواند همچنان گسترش بگیرد.
فعالیت های سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی
وی در ادامه با تشریح کامل فعالت ها و اقدامات انجام شده در برنامه آموزشی توسط سازمان، افزود: رابطه انسان با انسان، خلق، طبیعت و خدا در برنامه درسی جدید الگو و هدف گذاری شده است اعلام آمادگی می کنیم که این برنامه ها بر اساس نیاز در اختیار کشور افغانستان بگذاریم.
در ادامه این نشست حجت الاسلام محمدیان با اشاره به سیستم پژوهشگاه برای شهرهای دو زبانه ایران، گفت: در این سیستم آموزش زبان کردی، ترکی و عربی وجود دارد و همچنین مقالات که در نشریات «ISI» و نشریه دانشمندان جهان اسلام با چکیده انگلیسی و فارسی چاپ شده که قابل دسترسی است می تواند در اختیار شما قرار گیرد.
رئیس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی ایران در رابطه با سوال مشاور ارشد وزارت معارف افغانستان که کتابهای درسی هر چند وقت تجدید چاپ میشود، گفت: زمان تجدید کتاب درسی هر 5 سال و محتوی آن بر اساس نیازها است و علاوه بر آن سعی میشود محتوی کتابها برگرفته از تعالیم قرآنی باشد همچنین سعی میشود محتوی کتابها به روز باشد به عنوان مثال از علم نانو و تکنولوژی در محتوی کتابها استفاده میکنیم.
حیات طیبه دانش آموزان از برنامه های سازمان
حجت الاسلام محمدیان، خاطرنشان کرد: در برنامه درسی تربیت انسان معتدل و متعالی در نظر گرفته شده است، تنها تربیت شهروند ملاک نیست و در سند دستیابی به مراتبی از حیات طیبه در دوران 12 ساله تحصیل دانش آموزان در نظر گرفته شده است.
وی در ادامه صحبتهای خود با اشاره به سیستم رایگان آموزش دانش آموزان در جمهوری اسلامی ایران ابراز داشت: رفتن دانش آموزان تا مقطع نهم تحصیلی به مدارس اجباری است طوری که در سال گذشته که 40 هزار نفر که برای ثبت نام به مدرسه نیامده بودند به والدین این دانش آموزان اطلاع رسانی شد که باید فرزندان آنها در مدرسه ثبت نام شود.
تشکیل امت واحده برای جلوگیری از مشکل قومیتی
رئیس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی ایران با اشاره به وجود مرزهایی که بین اقوام مختلف توسط کشورهای بیگانه ایجاد شده است، بیان کرد: جمهوری اسلامی ایران مانند افغانستان دارای قومیتهای مختلف است که توانسته با تشکیل امت و ملت واحده مشکلات قومیتی را برطرف کنند، هر چند زبان رسمی در ایران فارسی است اما سایر زبانها در کتاب استان شناسی ارائه میشود و شیوه آموزش الکترونیکی اقوام ایرانی برای یادگیری زبان همه قومیتها از جمله کردی، لری، گیلکی و آذری را در برنامه خود داریم.
«سید احمد حسینی» مدیر موسسه فرهنگی برهان (انتشارت مدرسه) در بخشی نشست با اعلام آمادگی انتشارت مدرسه برای تجهیز کتابخانه و پشتیبانی برنامهریزی درسی با افغانستان، گفت: باید فعالیتهای تخصصی در جهت گسترش تولیدات انجام شود، کتاب کار و کمک آموزشی به جزء کتاب درسی کتابها آموزشی اهمیت دارد و بنابراین باید تولید در اختیار دانش آموزان و معلمان قرار بگیرد، این آمادگی توسط انتشارت مدرسه برای ایجاد نمایشگاههای عمومی و تولید کتابهای کمک آموزشی در افغانستان نیز وجود دارد.
مجلات رشد در اختیار دانش آموزان افغانستانی
در بخش دیگری از این نشست«محمد ناصری» مدیر دفتر انتشارات و تکنولوژی آموزشی مجلات رشد در رابطه با انتقال تجربیات مجلات رشد دانش آموزی برای در افغانستان افزود: توجه به مهارت خواندن برای لذت بردن و توسعه آموزشی دانش آموزان مهم است،ضمن اینکه کتاب درسی منبع اجباری درس است و برای ایجاد لذت مجلات رشد دانش آموزی که جنبه سرگرمی و لذت بردن در قالبهای جذاب با شعر و نقاشی دارد می تواند به یادگیری کمک کند و در عین اینکه مجلات رشد غیراجباری و ارزان قیمت است.
مدیر مجلات رشد آموزش و پرورش ایران تأکید کرد: مجلات رشد برای معلمان و آموزشهای ضمن خدمت مفید است، بیش از 30 عنوان مجله منتشر میشود و تیراژ آن یک میلیون و 600 هزار نسخه است که جای خود را بین دانش آموزان باز کرده و می تواند نمونههای آن در اختیار دانش آموزان و معلمان افغانستانی قرار بگیرد.
حجت الاسلام محمدیان در جمع بندی این نشست تخصصی با تأکید بر اینکه هیأت افغانستانی میتواند بر اساس اولویت و نیازهای خود از تجربیات سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی ایران بهره ببرد، خاطرنشان کرد: با وجود مشغلههای سازمان خواستار پیشرفت افغانستان و ایجاد آرامش در این کشور هستیم چرا که مشکلات افغانستان را مشکلات خودمان میدانیم و خواستار گسترش پیشرفت، امنیت و آرامش در این کشور هستیم.
لغت نامه فارسی به سه لهجه ایرانی، افغانستانی و تاجیکی
رئیس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی ایران تلاش برای فراهم کردن بورسیهها، تعلیم کارشناس آموزشی افغانستانی، گفتوگو و برنامهریزی به همراه انتقال تجربیات، تجهیز کتابخانه، برنامههای فنی حرفهای، فعال سازی آزمایشگاهها را از برنامهها و اهداف سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی در جهت گسترش با وزارت معارف افغانستان برشمرد و گفت: لغت نامه فارسی به سه لهجه ایرانی، افغانستانی و تاجیکی را راهاندازی خواهیم کرد.
وی در رابطه با توزیع کتابهای کمک آموزشی ایران در افغانستان و برگزاری نمایشگاه در این کشور، گفت: به هر میزانی که این کتابها برای دانش آموزان ایرانی در نظر گرفتهایم به همان میزان هم برای دانشآموزان افغانستانی نیز در نظر خواهیم گرفت.
مشاور ارشد وزارت معارف افغانستان در پایان این نشست ضمن اظهار خرسندی از تعامل و همکاری و در اختیار گذاشتن تجربیات سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی ایران، خاطرنشان کرد: این رفت و آمدها باعث انتقال تجارب ارزشمندی خواهد شد.