به گزارش خبرگزاری بسیج، محمدرضا وصفی رایزن فرهنگی ایران در وین با اشاره به پانزدهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب وین از حضور ویژه ایران در این دوره نمایشگاه خبر داد و گفت: قرار است 44 اثر داستانی برگرفته از حکایت های قرآنی به زبانهای آلمانی، انگلیسی، فرانسه، اسپانیایی و عربی با همکاری ناشری آلمانی تا پایان سال وارد بازار نشر اروپا شود، به همین منظور ما اطلاعرسانی درباره این کتابها را در این نمایشگاه آغاز خواهیم کرد.
وی ادامه داد: این پروژه شامل 220 عنوان کتاب است که در توافق اولیه ناشر آلمانی متعهد شده است، تمامی 220 اثر را تا سه ماه پس از پایان سال میلادی جاری به بنگاههای توزیع تحویل دهد.
وصفی تصریح کرد: غرفه ایران در فضایی به وسعت 40 متر با حمایت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، موسسه نمایشگاههای فرهنگی و بخش خصوصی برپا میشود و ما برای نخستین بار شاهد بزرگترین حضور فرهنگی ایران در حوزه نشر و کتاب در اتریش خواهیم بود، در حقیقت این سومین سال حضور ایران در نمایشگاه کتاب وین و نخستین حضور جمعی و بزرگ است.
رایزن فرهنگی ایران در وین به جمعیت هفت میلیونی مسلمان آلمانی زبان اشاره کرد و گفت: این کتابها برای بیش از پنجاه میلیون مسلمان در اروپا منتشر خواهد شد.
وی همچنین به رونمایی از ترجمه آلمانی گزیده اشعار منوچهر مشیری با عنوان «مهر میورزیم، پس هستیم» در غرفه ایران در وین خبر داد و افزود: علاوه بر آن از 100 عنوان از آثار کودک که در این مدت به آلمانی، فرانسه و انگلیسی در دست ترجمه بوده است، رونمایی خواهد شد.
حضور مترجمان ایرانی آلمانی زبان و رونمایی از آثار گرافیکی عبدالرحیم موسوی با موضوع کتاب از دیگر برنامههای غرفه ایران در نمایشگاه کتاب وین بود که وصفی به آنها اشاره کرد.
ویهمچنین از عرضه آثار 20 ناشر ایرانی در نمایشگاه کتاب وین خبر داد و افزود: موسسه نمایشگاههای فرهنگی نیز در همان غرفه جمعی با حمایت رایزنی فرهنگی غرفهای را برپا کرده و به اطلاعرسانی درباره نمایشگاه کتاب تهران خواهد پرداخت.