با محوریت معرفی شهیده طیبه واعظی؛

کتاب «700 کیلومتر اسارت» به زبان بنگالی و انگلیسی ترجمه می‌شود

کتاب «700 کیلومتر اسارت» با محوریت معرفی شهید شاخص سال 94، شهیده طیبه واعظی دهنوی به دو زبان انگلیسی و بنگالی ترجمه می‌شود.
کد خبر: ۸۵۸۲۴۱۲
|
۲۶ مهر ۱۳۹۴ - ۱۲:۳۷

به گزارشخبرگزاری بسیج از قم به‌نقل از روابط‌عمومی اداره‌کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان قم، موضوع ترجمه کتاب 700‌کیلومتر اسارت در دیدار سفیر ایران در بنگلادش و احمد حسینی مدیر‌کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان مورد تاکید قرار گرفت.

حجت‌الاسلام والمسلمین عباس واعظی در این دیدار اظهار داشت: عشق و علاقه مسلمانان بنگلادش به اهل بیت (ع) به‌ویژه آئین عزاداری سید و سالار شهیدان و همچنین فرهنگ انقلاب اسلامی، ظرفیت‌ها و زمینه‌های فراوانی را برای اقدامات مشترک و همسو در زمینه قرآن و اهل بیت (ع)، انقلاب اسلامی و دفاع مقدس در بین مسلمانان آن کشور ایجاد کرده است.

برادر شهیده طیبه واعظی افزود: ترجمه کتاب 700کیلومتر اسارت به دو زبان انگلیسی و بنگالی می‌تواند گام موثری در ترویج فرهنگ ایثار و شهادت و ابلاغ پیام ولا‌یتمداری، ظلم‌ستیزی و استکبارستیزی جوانان مسلمان ایرانی باشد.

حسینی نیز در این دیدار بر آمادگی کامل مجموعه اداره‌کل حفظ آثار قم در معرفی و ترویج فرهنگ حماسی و عاشورایی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس در قالب‌هایی همچون کتاب به آن سوی مرز‌ها و جمع آوری و ارائه آثار مربوطه در مرکز فرهنگی انقلاب و دفاع مقدس استان تاکید کرد.



ارسال نظرات
پر بیننده ها
آخرین اخبار